![]() ![]() Ł (dashed L) in “Stanisław” whould be read like English W (and “W” is V) so “Stanisław” is “Staniswav” and “Wokulski” is “Vokulski”. Just some explanations regarding pronounciation – there will be a lot of Polish names in the text below. I also thing this is the best Polish novel ever written. It’s presented to those pupils, while they are at their peak interest of celebrity pop stars, engaging TV shows with special effects and action, and when their biggest concert is if they will have enough money to party all the time.Īnd there’s another kind of readers – those who treat this book as one of their all time favourites. “Lalka” (“The Doll”) by Bolesław Prus is a school lecture, and because of that, many pupils hate it. It’s a problem that happens with everything – if someone forces you to like what he likes, or what he thinks is good for you – you’ll always rebel, if but a little. ![]() ![]() While in school one is forced to read many lectures. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |